姐妹花 双飞 杜甫七律《王十七侍御抡许携酒至草堂奉寄此诗……》读记
发布日期:2025-01-17 14:10    点击次数:182

姐妹花 双飞 杜甫七律《王十七侍御抡许携酒至草堂奉寄此诗……》读记

勾引外卖

杜甫七律《王十七侍御抡许携酒至草堂奉寄此诗便请邀高三十五使君同到》读记姐妹花 双飞

(小河西)

本诗作于上元二年(761),时杜甫客居成都草堂。王十七侍御伦:侍御史王伦。据杜甫《哭王彭州抡》,王伦终官为彭州刺史。高三十五:高适,于乾元二年(759)五月,出任彭州刺史。至迟于上元二年(761)初夏改任蜀州刺史。使君:对州郡主座敬称。【《玉台新咏-日出东南隅行》:“使君从南来,五马立犹豫。”】杜甫在成都见到王抡。王抡许愿要和高适通盘到草堂造访杜甫。杜甫回草堂后,过了不少日子,仍不见王抡来,便以诗代书,催王抡实验。

王十七侍御抡许携酒至草堂奉寄此诗便请邀高三十五使君同到(杜甫)

老汉卧稳朝慵起,白屋寒多暖始开。江鹳巧当幽径浴,邻鸡还过短墙来。

绣衣屡许携家酝,皂盖能忘折野梅?戏假霜威促山简,须成一醉习池回。

卧稳:睡地迟滞。《新秋晓兴》(唐-白居易):“喔喔鸡下树,辉辉日上梁。枕低茵席软,卧稳身入床。”

白屋:白茅草顶的屋子;也指子民所居。《豫章行》(魏-曹植):“周公下白屋,宇宙称其贤。”《逢雪宿芙蓉山主东说念主》(唐-刘长卿):“日暮苍山远,天寒白屋贫。”

鹳(guàn):一种水鸟。《东山》(诗经):“鹳鸣于垤,妇叹于室。”郑玄笺:“鹳,水鸟也。将黯澹则鸣,行者于黯澹尤苦,妇念之,则叹于室也。”

邻鸡:《淇上别业》(唐-高适):“庭鸭喜多雨,邻鸡知暮天。”

绣衣:绣衣御史。《汉书-百官公卿表上》卷19:“侍御史有绣衣直指,出讨狡滑,治大狱,武帝所制,不常置。”东汉服虔注:“指事而行,无阿私也。”唐颜师古注:“衣以绣者,尊宠之也。”《送丘为往唐州》(唐-王维):“朝端肯相送,皇帝绣衣臣。”

酝(yùn):酒。《拟行路难》(南朝宋-鲍照):“希望樽中九酝满,莫惜床头百个钱。”

皂盖:古官员的玄色蓬伞。《后汉书-舆服志上》:“中二千石、二千石王人皂盖,朱两轓(fān)。”《送李判官赴东江》(唐-王维):“闻说念皇华使,方随皂盖臣。”

折野梅:《赠范晔》(汉-陆凯):“折花逢驿使,寄与陇头东说念主。江南无所有这个词,聊赠一枝春。”后指送春。

霜威:肃杀的威力;借指御史。《通典》卷24御史台:“故御史为饱经世故之任,弹纠犯法,百寮惊怖,官之雄峻,莫之比焉。”《送源中丞充新罗册立使》(唐-刘禹锡):“身带霜威辞凤阙,口授天语到鸡林。”

山简:字季伦。西晋名士。曾督荆州。山简常在习家池宴饮。此借指高适。《章梓州水亭》(杜甫):“荆州爱山简,吾醉亦长歌。”

习池:习家池。笔名高阳池。东汉襄阳侯习郁在岘山南的私家园林。西晋永嘉三年(309),山简出任征南将军,都督荆、湘、交、广四州诸军事,镇襄阳。不久,加督宁、益二州军事。《晋书-山简传》:“简镇襄阳,诸习氏荆土豪族,有佳园池,简每出游嬉,多之池上,置酒輒醉,名之曰高阳池。”此借指草堂。《将赴成都草堂途中》(杜甫):“习池未觉风致尽,况复旌州赏更新。”

【冒昧】就寝迟滞早上懒得起,因天冷草堂柴门天暖才开。正对门前幽径能看到鹳鹊在江上沉迷,邻家鸡还飞过院墙到俺家院子来。您屡次本旨带上家中藏酒,高刺史还能忘了折梅送春?请借您寒霜肃杀之威催促高刺史,通盘到俺家一醉方回!

【诗意串述】本诗首联先写我方慵懒现象。就寝迟滞,很晚起床。次联刻画草堂宜东说念主风物。江鹳沉迷还要对着俺门口的花径姐妹花 双飞,邻家母鸡还时时飞过俺家院墙。(深幽、协调之景。江鹳沉迷还对着俺家门口,邻鸡也飞到俺家院中。你们咋还不来呢?)前二联营造一个符合约会的环境。后二联激将。你这个绣衣御史屡屡许愿带酒过来,高使君难说念忘了送春折梅?开个打趣,假借侍御霜威催促高使君,通盘到俺家“西池”不醉不回。不久后,王抡尽然邀请高适来到草堂,和杜甫畅叙共饮。

本站仅提供存储做事,所有这个词实质均由用户发布,如发现存害或侵权实质,请点击举报。